本年度八月十二日英文灣區時報發表灣區流傳中菜名選。此種名選頗受注意,以前及過去曾有公佈,名選多係根據以前英國人統治香時的慣用品,一般加予採納屬於海外華人,當時是在香港。時移勢轉,現今海外華人,最多聚集灣區,此次灣區流傳中菜名選,自以灣區華人為主。
此選為數十四以上,其中比較合理真正流傳者,雖然多少出于西報本身的美國眼光,我摘錄如后六様:
第一樣:Dungeness Crab本地珍寶蟹 (評論:灣區以及加州禁銷中台大閘蟹,華人嗜愛食蟹,於是搶獲珍寶蟹。)
第二樣:Rice-A-Roni Rice Pilaf 歐洲式肉粒雜燴湯飯,匣裝(評論:又選用蟹,這一味根本是西方人偏好,華人雖愛蟹,不是總食此味,不過飯是華人必須品,湯燴尤佳,卻很少會用Rice-A-Roni之類歐式及匣裝。)
第三樣:Lady Susan炒時蔬,唐餐館招牌出品 (評論:炒時蔬是中菜另一必須品,家家戶戶通行,但華人不用Lady Susan名稱,這是華埠雜碎檔哄老番妙用。)
第五樣:Hangtown Fry蠔蠣熏豬肉片炒蛋 (評論:這是佳選,亦係我愛好,但並非通行。此味源自古時華人土著礦工在吊刑鎮礦地的自賞佳肴,所以名為吊刑鎮煎炒。現時新派中餐廳列為常餐。)
|
半島Rangoon Ruby-Burmese的Crab Rangoon |
第九樣:Crab Rangoon 緬甸仰光式炸蟹脂士雲吞 (評論:是又一味蟹肉食品,其實完全不流傳。該摘錄叙述指明此菜為Trader Vic’s創製,此店Trader原來是灣區老牌地方市場,根本並非餐廳,我們是灣區長期居民,所以到該市場嘗過此味,不論是否緬甸傳統,總之炸雲吞值得回味,買之回家作為便食。)
第十樣:Fortune cookies幸運餅 (評論:這又是古傳食物,民國前後中餐酒家推行此物,後來家傳戶曉,成為中菜代表之一,不過家內用餐不一定取用,作為點綴,習例一路用下去,直至腐朽待換。)
此篇摘錄所選十四樣,我選擇其中六樣,每樣號碼全照原文,原載各樣可能尚有情理,另文再談。 |